-当没有证人见证时quando non ci siano altri testimoni-当有刑事责任可能性时quando esiste la possibilit di responsabilit......
-在撞伤了人的情况下in caso di investimento di persona con lesioni-如果不能重新启动汽车时se non si riesce a mettere in......
-当另一位司机无法证实自己有保险公司担保时quando l'altro conducente non sia in grado di dimostrare di essere assi......
-当没有友好商议表格时quando non si ha il modulo di constatazione amichevole-当交通事故造成了伤员时quando l'incid......
-最好将人和车阻止在出事地点上直到处理部门的到来 opportuno trattenere sempre sul posto veicolo e conducente fino all......
-最好将人和车阻止在出事地点上直到处理部门的到来 opportuno trattenere sempre sul posto veicolo e conducente fino all......
-必须检查驾驶执照, 这样可以证实司机的身份si deve controllare la patente, accertando cos anche l'identit del cond......
-需要检查司机和车辆的所有证件bisogna controllare i documenti di tutti i conducenti e dei veicoli coinvolti-需要检查保......
-为了弄清司机的身份, 只需向司机索要一张名片即可per identificare il conducente basta farsi dare un biglietto da visita......
-为了核实车辆的主人是谁, 需要检查通行证bisogna controllare la carta di circolazione per accertare a chiintestato il v......
-在发生有伤员事故时才需要证人 opportuna solamente in caso di incidenti con feriti-对于一起交通事故中涉及的个人或车辆......
-只有在对方司机不是一个可信赖的人时才使用证人serve solo se il conducente dell'altro veicolochiaramente una perso......
-即使涉及的是乘客的作证也同样有价值 utile anche se si tratta di passeggeri trasportati-向车祸现场人员询问是否愿意作证......
-只有在想要通过司法手段控告对方时才使用证人 opportuna solo se si pensa di citare in giudizio la controparte-如果有友......
-如果车祸的责任属于另一位司机, 那么不需要证人non serve se la responsabilit dell'incidentedell'altro conduce......
-在居住中心外, 使用专门的提示有车辆停在行车干道上的标志fuori dei centri abitati con l'apposito segnale di veicol......
-夜间时可在车祸汽车的旁边点火示意di notte, accendendo un fuoco in prossimit del veicolo incidentato-只有当交通事故发......
-一起交通事故的刑事和民事责任者Chipenalmente e civilmenteresponsabile di un sinistro stradale-不会受到交规的制裁nonas......
-可以选择付罚款的方式pu scegliere il pagamento diuna pena pecuniaria-可以导致被取消驾驶执照pu incorrere nella revocad......
-总会受到预防性的逮捕 sempre soggetto all'arresto preventivo-无论如何都必须立刻付罚款deve, in ogni caso, pagarei......