意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 街头意大利语俚语 » 正文

街头意大利语俚语(29)

时间:2011-09-30来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:同义词1 piedipiatti s.m. (字面)扁平足 译注: 扁平足指的是警察每天在街上巡视, 把脚走平了.是对警察的谑称.类似于民国时期, 老百姓称国民党巡警为臭脚巡(把脚走臭了). 同义词2 sbirro s.
(单词翻译:双击或拖选)


同义词1 piedipiatti s.m. (字面)扁平足

译注: “扁平足”指的是警察每天在街上巡视, 把脚走平了.是对警察的谑称.类似于民国时期, 老百姓称国民党巡警为”臭脚巡”(把脚走臭了).

同义词2 sbirro s.m. (字面)源自拉丁语birrum, 意思是”有帽子的斗篷”

scheggiare v. (汽车等)飞速行驶; (字面)打碎,使破裂

例句: La mia macchina nuova è di grossa cilindrata. Non ti puoi nemmeno immaginare quanto scheggi!

译文: 我的新汽车是大排量的.你绝对想象不到它能跑多快!

sgommare v. (指汽车由于速度快)在路上留下轮胎的痕迹; (字面)脱胶,去胶

例句: Non appena è scattato il verde, Marco è partito sgommando con la sua Ferrari nuova di zecca.

译文: 绿灯刚亮,马克就开着他那辆崭新的法拉利蹿了出去,在地上留下了轮胎的痕迹.

注: gomma s.f. 橡胶,轮胎.

spappolare v. 杀死,压碎,使粉身碎骨; (字面)使成糊状

例句: Mentre attraversavo la strada, un autista è passato col rosso e per poco non mi spappolava!

译文: 我国马路的时候,一个司机闯红灯,差点把我压死!

spaziale agg. 令人惊叹的,难以相信的; (字面)空间的

 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 29 俚语 意大利语 街头


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴