意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 街头意大利语俚语 » 正文

意大利街头俚语(88)

时间:2011-11-16来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:词汇 a quattrocchi esp. 只在你我二人之间;天知地知,你知我知; (字面)在四只眼睛下 例句: Fra noi, a quattrocchi, ho saputo che Sergio vede unaltra donna allinsaputa di sua moglie. 译文: 这事就我们两个人知道
(单词翻译:双击或拖选)

词汇

a quattr’occhi esp. 只在你我二人之间;天知地知,你知我知; (字面)在四只眼睛下

例句: Fra noi, a quattr’occhi, ho saputo che Sergio vede un’altra donna all’insaputa di sua moglie.

译文: 这事就我们两个人知道啊,据我所知,塞尔吉奥背着他的妻子去见到别的女人.

注: 例句中的fra noi是”在我们两人中间”的意思, a quattr’occhi 一般要与它连用.

a tutta birra avv. 全力以赴,尽全力; (字面)以全部的啤酒(用啤酒的泡沫来表示能力)

例句: Dobbiamo metterci a lavorare a tutta birra se vogliamo finire questo lavoro per le 5:00!

译文: 如果我们想在5点的时候完成这项工作,我们就得全力以赴地干活.

同义词1 a palla avv. (字面)像球一样

同义词2 a tutto gas avv. (字面)用全部的气

capoccia s.m. 老板,家长,工头; (字面)源自capo,意思是”领导,头”

例句: Luigi mi ha fatto chiamare dal capoccia per essere arrivato tardi a lavoro.

译文: 路易吉让我和老板说一声,他晚点来上班.

cariatide s.f. 待着不动的人; (字面)古希腊,罗马建筑中的女像柱

例句: Giudo ed io abbiamo fatto il lavoro, mentre Aldo stave lì a guardare! Lui non è altro che una cariatide!

译文: 圭多和我干了所有的话,而阿尔多则袖手旁观!他简直就是一个木桩子!


 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 俚语 街头 意大利


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴