例句: Alessio è un bravissimo medico. Lui riesce a fornire diagnosi più accurate di quelle maggior parte degli altri medici. È davvero in gamba!
译文: 阿莱修是一位很出色的医生.他能做出比大部分医生更精确的诊断.他的确是精明能干!
non ci piove esp. 可以肯定,毫无疑问; (字面)不会再那里下雨
例句: Il capo ha appena chiamato Pasquale nel suo ufficio. Penso che lo licenzierà. Non ci piove!
译文: 老板刚把帕斯卡莱叫道办公室去.我想老板会炒他的鱿鱼.这一点毫无疑问.
non fare un fico esp. 无所事事,无所作为,游手好闲; (字面)连个无花果都不做(在意大利语中,无花果fico代表毫无价值的东西,没用的东西)
例句: Uno di questi giorni Giuseppe verrà licenziato. Non fa un fico tutto il giorno!
译文: 朱塞佩迟早会被解雇.他整天都无所事事!
同义词 non fare un tubo esp. (字面)连个管子都不做
pasta d’uomo s.f. 大好人,不错的家伙; (字面)人的面团
例句: Mi piace davvero Davide. Ieri mi ha aiutato ad imbiancare tutta la casa. È proprio una pasta d’uomo!
译文: 我真的喜欢大卫.昨天他帮我粉刷了房子.他真是个大好人!
perdere colpi esp. 人或物的状况走下坡路,每况愈下; (字面)不启动,不点火
例句: Sapevo che Marcello era malato, ma pensavo che stesse meglio. Sono rimasto così sorpreso quando ho saputo che perdeva colpi.
译文: 我知道马尔切洛病了,但他还以为他会好些了.当我知道他的状况越来越糟时,真是非常吃惊.
prendere qualcuno in giro esp. 捉弄某人,拿某人开心; (字面)让某人转圈