意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 意大利语初级阅读 » 正文

座椅是有差别的

时间:2016-10-20来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:NON TUTTI I SEDILI SONO UGUALI座椅是有差别的I posti a sedere non sono mai tutti uguali,n al cinema, n sullaereo. A volte
(单词翻译:双击或拖选)
NON TUTTI I SEDILI SONO UGUALI
 
座椅是有差别的
 
I posti a sedere non sono mai tutti uguali,
 
né al cinema, né sull’aereo. A volte capita
 
di trovarsi con il finestrino posizionato in
 
maniera tale da impedire una buona visione
 
fuori, ci sono poi quelli molto stretti, ma
 
anche quelli con un po’ più di spazio per le
 
gambe. Avere un ‘posto buono’ sull’aereo è
 
importante e spesso determina la qualità di un
 
viaggio. Proprio per questo sono molti i siti
 
online che offrono informazioni utili su quali
 
posti scegliere. In linea generale, considerate
 
che il posto ’6 A’ è uno dei migliori per
 
una serie di motivi:
 
并不是所有的座椅都是相同的,电影院如
 
此,飞机上亦是如此。当座椅所处的位置,
 
有一个有点阻碍视野的舷窗,很可能这里
 
的座椅会比较窄,而腿部的活动空间更大。
 
在飞机上有一个“好座位”是很重要的,
 
这通决定你的旅行质量。因此很多网站会
 
提供关于位置选择方面的有用信息。通常,
 
“6A”的座位是最好的作为选择之一,
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴