意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 意大利语初级阅读 » 正文

飞机坐位差别的原因

时间:2016-10-20来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:原因如下:- E vicino allingresso dellaeroplano,affinch la salita e la discesa noncreino unattesa eccessiva;-靠近飞机门,
(单词翻译:双击或拖选)
原因如下:
 
- E’ vicino all’ingresso dell’aeroplano,
 
affinché la salita e la discesa non
 
creino un’attesa eccessiva;
 
-靠近飞机门,因此乘机或下飞机都不
 
需要过长时间的等待;
 
- E’ lontano dalla toilette e prossimo al
 
finestrino, in maniera da potersi godere
 
appieno il panorama;
 
-远离厕所靠近舷窗,能够很好地欣赏景色;
 
- Non è centrato, così da poter appoggiare
 
comodamente la testa.
 
-不是中间位置,可以将头很舒适地依靠在座椅上。
 
Mentre la peggiore postazione in assoluto
 
sull’aereo è la ’31 E’, perché è lontana
 
sia dalla toilette che dall’uscita e si
 
trova in mezzo, nella fila centrale.
 
飞机上最糟糕的位置绝对是“31 E”,因为距
 
离厕所和出口都太远,而且还是中间位置。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴