La mamma dice a Giufà: "Giufà io esco
un attimo tu prepara il pollo!".
麻麻对朱法说:“朱法,我要出去会儿,
你准备/收拾一下那只鸡!”
Allora Giufà va alla fattoria e prende
un pollo lo veste con maglietta cappellino e scarpe.
朱法便走去农场,拿了一只鸡,给它套上了线衣,
戴上了帽子,还穿了鞋子。
La mamma torna e dice: "Giufà che fai con quel pollo vestito!"
麻麻回来了,说:“朱法,你拿着穿衣服的鸡在干嘛?”
E Giufà risponde: "Madre ho fatto quello che mi hai chiesto!"
朱法答:“母亲,我照你的吩咐做了!”
E la mamma dice: "Figlio mio è davvero un asino"
麻麻:“我的孩儿啊,真是傻驴”
E Giufà: "Hai detto un asino? Vado a vestirlo
subito però devi aspettare non è vicina la fattoria!".
朱法:“你说的是驴?那我现在就去给它穿衣服,
但是你得等一下,农场有点远!”