prese il nome di Skuma (Schiuma) perchè arrivata
dalle onde. Nel frattempo il suo sposo, profondamente
pentito per il delitto commesso, cominciò a recarsi
nel luogo in cui aveva visto annegare sua moglie per
piangerne la scomparsa e le sirene, incuriosite dal
suo comportamento ma ancor più attratte dalla barca
che avrebbero voluto sottrargli, decisero di farlo
cadere in acqua e di portarlo al castello dove la
nuova regine lo riconobbe.
从那一刻起,她就取名为Skuma (Schiuma,“泡沫”)。
与此同时,她的丈夫对犯下的罪行悔恨万分,前
往淹死妻子的地方去哀悼。人鱼们对他的行为感到
好奇,但更多的是想偷走他的船只,于是决定把
渔夫带入水中,领到皇后的城堡里。