意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 伊索寓言 » 正文

灰姑娘 22

时间:2018-04-15来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
(单词翻译:双击或拖选)
 Cenerentola danzò fino a sera, poi volle 
 
andare a casa. Ma il 
 
 
principe disse: “Vengo ad accompagnarti”
 
 perché voleva vedere da dove venisse 
 
la bella fanciulla. 
 
Ma ella gli 
 
 
scappò e balzò nella colombaia. 
 
Il principe aspettò che tornasse il 
 
padre e gli disse che la fanciulla 
 
 
sconosciuta era saltata nella colombaia. 
 
Il vecchio pensò: “Che sia Cenerentola?” 
 
e si fece portare un'accetta 
 
 
e un piccone per buttar giù la colombaia. 
 
Ma dentro non c'era nessuno. 
 
王子等在外面,直到她父亲回家,王子
 
才说一位不知姓名的姑娘藏
 
 
进了这间鸽房。父亲想:“难道是灰
 
姑娘?”当他们用斧子劈开鸽房时,
 
里面空无一人。

声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
 
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴