Ma per fortuna era quasi sera e i sette nani stavano
per tornare. Quando videro Biancaneve giacer
come morta, sospettarono subito della matrigna,
cercarono e trovarono il pettine avvelenato; appena
l'ebbero tolto, Biancaneve tornò in sé e narrò quel
che era accaduto.
Di nuovo l'ammonirono che stesse in guardia e
non aprisse la porta a nessuno.
可幸运的是这天晚上,小矮人们回来得很早,
当他们看见白雪公主死一般地躺在地上时,
马上知道和继母有关,急忙跑来查看她,
很快他们就发现了那把有毒的梳子。
他们将它拔了出来,不久,白雪公主恢
复了知觉,醒了过来。七个小矮人再次
告诫她,任何人来了都不要再开门。
声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。