“Laggiù” continuò la statua in tono basso,
musicale “laggiù in una stradina c'è una
povera casetta. Una finestra è aperta, e da
questa posso vedere una donna seduta a
tavola.
“那里,”雕像用低缓而悦耳的声音说,
“那里的小路上住着一家穷苦的人。
Ha il viso magro e stanco, e le mani ruvide,
rosse, tutte bucate dall'ago, perché fa la
cucitrice.
一扇
窗户开着,从这我能看见一个女人坐在桌旁,
瘦削的脸上布满了倦意,她的双手粗糙
而发红,到处是针眼,因为她是一个裁缝。
声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。