意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 伊索寓言 » 正文

快乐王子 37

时间:2020-01-02来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
(单词翻译:双击或拖选)
La Rondine entrò con un balzo e posò il 
grande rubino sul tavolo accanto al ditale 
delle donna. Poi svolazzò delicatamente in 
torno al letto, facendo vento con le ali sulla 
fronte del piccolo. “Che bel fresco!” 
disse il bambino “si vede che miglioro”; 
e sprofondò in un sonno delizioso.
他滑进屋里,把硕大的红宝石靠着女人
的针线,放在桌上。随后他又轻轻地绕
床飞着,用翅膀给孩子的前额扇风。
“凉快了,”孩子说,“我一定是好起来
了。”说完沉沉睡去。

声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 阅读 经典童话


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴