意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语语法 » 速成意大利语 » 正文

速成意大利语 第九课 c

时间:2011-03-29来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:会话 CONVERSAZIONE Un invito per telefono 一次电话邀请 Flavia chiama Pietro al telefono e la invita ad una festa alla casa sua.Flavia给Pietro打电话,邀请他到她家参加一个宴会。 Fa il numero.dring dring 拨打号码:
(单词翻译:双击或拖选)

会话 CONVERSAZIONE   

  Un invito per telefono

 

  一次电话邀请   

 

  Flavia chiama Pietro al telefono e la invita ad una festa alla casa sua.Flavia给Pietro打电话,邀请他到她家参加一个宴会。

 

  Fa il numero.dring dring 拨打号码:丁铃铃

 

  P: Pronto.喂

 

  F: Pronto, posso parlare con Pietro, per favore.喂,我可以和Pietro通话吗?麻烦了!

 

  P: Sono io, con chi parlo?就是我,你是谁啊?

 

  F: Ciao, Pietro. Sono Flavia. Come stai? 你好Pietro,我是Flavia,你怎么样?

 

  P: Bene! Grzaie, e tu?很好,谢谢,你呢?

 

  F: Anch'io abbastanza bene, grazie.我也相当好,谢谢。

 

  Senti, domani sera faccio una festa a casa mia, ci vieni anche tu?你听着,明天晚上我在我家里举办一个宴会,你也来吗?

 

  P: Grazie, accetto con paicere l'invito.谢谢,我很乐意接受你的邀请。

 

  Chi ci sarà? 会有谁呢?

 

  F: Paolo rossi. Lo conosci? Paolo Rossi.你认识他吗?

 

  P: Sì, lo conosco bene.是,我很熟。

 

  L'ho conosciuto a casa di Franco.我在Franco家认识的他。

 

  Ci saranno gli altri ospiti? 还有其他客人吗?

 

  F: Carla Ferretti. La conosci?Carla Ferretti。你认识她吗?

 

  P: No, non la conosco.不,不认识她。

 

  F: Allora la conscerai domani.那么你将会在明天认识她。

 

  Verranno Mauro Sotili e Lucio Roversi.Mauro Sottili和Lucio Roversi也将会来。

 

  Questi li conoscerai sicuramente? 这些人你肯定认识。

 

  P: Sì, li ho conosciuti per caso, e ora siamo buoni amici.是,我凑巧地认识他们,现在我们是好朋友。

 

  Chi ci sarà oltre a loro quattro? 除了他们这四个还会有谁呢?

 

  F: Ci sono anche due amiche cinesi.还有两个中国朋友。

 

  P: Non le conosco e sono felice di poterle conoscere domani sera.我不认识她们,很高兴明天晚上可以认识她们。

 

  F: Ah! senti, devo chiderti un favore.对了,你听下,我要求你一件事。

 

  Tu sai che ho molti dischi, ma pochi compact-disc,你知道我有很多唱片,但是激光唱片很少;

 

  mi puoi portare alcuni dei tuoi?你可以带给我一些你的那些吗?

 

  P: Senz'altro! Quando passerò per quel grande negozio vicino a casa tua,当然。当我经过你家附近的那家大商店时,

 

  ne comprerò ancora degli altri.我还会再买一些其他的。

 

  Ti porterò anche una sorpresa!我还会带给你一个惊喜!

 

  F: Che sorpreso sarà?会是什么惊喜呢

 

  P: Non posso dirti per ora.我现在不可以说。

 

  Lo saprai solo quando sarò arrivato a casa tua.我到了你家时你才会知道。

 

  F: Sarà una maschera?会是一个面具吗?

 

  P: No, Posso dirti che è un pacco.不是,我可以告诉你是个包裹。

 

  F: Scusa, c'è qualcuno che bussa la porta, sarà un amico.对不起,有人在敲门,可能是朋友。

 

  Vado ad aprire.我去开门。

 

  Grazie, Pietro, ci vediamo domani.谢谢,Pietro,明天见!

 

  P: Grazie a te, ciao, a domani.谢谢你,再见,明天见!
 

 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 速成意大利语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴