Essere/andare nel pallone 困惑不解,不知所措
词汇解析:
pallone[s.m.] 球,足球;高空气球
"Essere/andare nel pallone" significa
essere perplessi, disorientati. Con tale
metafora, tipica del linguaggio giovanile,
si vuole alludere a uno stato di estrema
confusione mentale. Tale smarrimento può essere
provocato da fattori come stress o stanchezza,
oppure da uno stimolo o un'informazione che ci
coglie di sorpresa.
Essere/andare nel pallone是指犹豫困惑,迷惑不解的。
这个隐喻是典型的年轻人的语言,是指一种极度困惑的
心理状态。这种慌乱迷惑可能是由于压力或疲惫等因素
造成,或是产生于一个刺激或让人惊讶的信息。