Un'espressione molto simile alla frase idiomatica
in uso oggi si trova inoltre nella famosa opera
letteraria secentesca Don Chisciotte di Miguel
de Cervantes, il quale scrive: "Cercare un ago
in una bottiglia di fieno". Probabilmente il
termine "bottiglia" fa riferimento alla parola
francese "botte" che significa "fascio". A
partire dal Novecento, la frase "cercare un
ago in un fascio di fieno" si è piano piano
trasformata nella versione che conosciamo oggi.
与今天所用的惯用语非常相似的一个表达方式,出自
著名的十七世纪文学作品,塞万提斯所著《唐吉诃德》。
书中写道:“Cercare un ago in una bottiglia di
fieno(在一瓶干草中寻找针)” 也许是“bottiglia”
一词与法语单词”botte”有关,它的意思是“一大捆草”。
从二十世纪起,cercare un ago in un fascio di fieno
这个句子慢慢变成了我们今天所知道的这个版本。