意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语语法 » 意大利语语法讲解 » 正文

最好谨慎行事

时间:2018-05-31来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:2. andarci con i piedi di piombo意为:谨慎行事ES:Questoun problema molto delicato,meglio andarci con i piedi di piombo.
(单词翻译:双击或拖选)
2. andarci con i piedi di piombo
 
意为:谨慎行事
 
ES:
 
Questo è un problema molto delicato, 
 
meglio andarci con i piedi di piombo.
 
这是一个很棘手的问题,最好谨慎行事。
 
3. togliersi dai piedi
 
意为:走开,滚开(俗)。
 
ES:
 
Quel ragazzo stava dando fastidio a tutti, 
 
per fortuna a un certo punto si è tolto dai 
 
piedi (=se ne è andato);
 
那个男孩让所有人讨厌,幸运的是,没多久他就走了。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴