卢乔·达拉的创作丰富多样,从英式节拍(British Beat)、
灵魂乐、各种实验性音乐,以及歌剧的词曲创作,
盛名远至意大利国外,他所创作的歌曲,有些被翻译
成不同语言版本,例如奥莉维亚·纽顿-强于1988年
发行的《谣言》(The Rumour)专辑中收录了〈这一生〉
(Tutta la vita)一曲,达拉创作的另外一首歌曲
〈1943年3月4日〉(4 Marzo 1943),则被巴西著名
作家歌手奇科·布华奇(葡萄牙语:Chico Buarque)
翻译成〈我的历史〉(Minha historia),又〈如果
我是唱诗歌的天使〉(Se io fossi un angelo, Canzone)
被西班牙著名女歌手安娜·贝伦(Ana Belén)翻译为西
班牙文的〈如果我是唱诗歌的天使〉(Si Yo Fuera
un ángel, Canción),至于名曲〈卡罗索〉(Caruso),
更被各国著名艺人演唱或翻译,包括有胡里奥·伊格莱西
亚斯(Julio Iglesias)、帕瓦罗蒂(Luciano Pavarotti)、
恩里克·坎德拉(Enrique Candela)唱西班牙语版、
赫尔穆特·洛蒂(Helmut Lotti)唱英语版、蜜海儿·玛蒂
(Mireille Mathieu)唱法语版、理乍得·加利亚诺
(Richard Galliano)演奏版。