意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 马可波罗行纪 » 正文

意语阅读:马可波罗行纪(218)

时间:2012-09-24来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:Quando lo montone cotto e 'l beveraggio aparechiato e la gente v' raunata, alora coninciano a cantare e a ballare e a sonare; e gittano del brodo per la casa qua e l, e anno mcenso e mirra, e sofumicano e alluminano tutta la casa. Quand'nno
(单词翻译:双击或拖选)


Quando lo montone è cotto e 'l beveraggio è aparechiato

e la gente v'è raunata, alora coninciano a cantare e a ballare e a sonare; e gittano del brodo per la casa qua e là, e anno

mcenso e mirra, e sofumicano e alluminano tutta la casa. Quand'ànno cosí fatto una pezza, alotta inchina l'uno, e l'altro

domanda lo spirito se à 'ncora perdonato al malato. Quelli risponde:«No gli è ancora perdonato; fate anche cotale cosa, e

saralli perdonato». Fatto quello ch'à comandato, ed elli dice:«Egli sarà guerito incontanente». Allotta dicono:«Lo spirito

è bene di nostra parte». E fanno grande allegrezza, e mangiano quel montone e beono; e ogn'uomo torna a sua casa, e il

malato guerisce incontanente.

Or lasciamo questa contrada, e diròvi d'altre contrade, come voi udirete.

 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意语 阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴