意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 意文意语 » 正文

意语阅读:唇亡齿寒

时间:2011-09-04来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:唇 亡 齿 寒 Morte le labbra, i denti hanno freddo All'epoca delle Primavere e Autunni, il re Xiangong dello stato di Jin, volendo ampliare la sua forza e il suo territorio, utilizz il pretesto delle frequenti aggressioni alle frontiere
(单词翻译:双击或拖选)


唇   亡   齿   寒

Morte le labbra, i denti hanno freddo

All'epoca delle Primavere e Autunni, il re Xiangong dello stato di Jin, volendo ampliare la sua forza e il suo territorio, utilizzò il pretesto delle frequenti aggressioni alle frontiere da parte del vicino Stato di Guo per inviare delle truppe ad eliminarlo. Tuttavia fra Jin e Guo si trovava lo Stato di Yu, che occorreva attraversare per inviare una spedizione punitiva contro Guo. Il ministro di Jin Xun Xi disse al re Xiangong: "Il re di Yu è un tipo avido, quindi se lo copriamo d'oro, ci lascerà di sicuro passare!" Il re Xiangong accettò lo stratagemma di Xun Xi.

Il re di Yu fu estremamente felice di vedere i preziosi doni di Jin, affrettandosi a permettere il passaggio delle sue truppe sul proprio territorio. Udita la notizia, il ministro di Yu Gong Zhiqi cercò di fermare il re dicendo: "Yu e Guo sono confinanti, quindi in caso di problemi possiamo aiutarci reciprocamente. Qualora Guo venga eliminato, anche per Yu sarà difficile difendersi. Non si dice forse: morte le labbra, i denti hanno freddo? Infatti, senza labbra, non si salvano neanche i denti." Tuttavia il re di Yu, bramando i tesori, insistette nel permettere il passaggio delle truppe di Jin. Ed in effetti, poco dopo aver eliminato Guo, Jin eliminò anche Yu.

Il proverbio "Morte le labbra, i denti hanno freddo" indica delle strette relazioni di dipendenza reciproca.

 

 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 唇亡齿寒 阅读 意语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴