意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 意文意语 » 正文

pappare 大口大口地吃

时间:2018-06-02来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:3. lasciarsi andare allo sbraco 放任,不修边幅(字面意思为让自己脱掉裤子走)Es.Francesca silasciata andare allo sbraco!E
(单词翻译:双击或拖选)
3. lasciarsi andare allo sbraco 放任,不修边幅
 
(字面意思为“让自己脱掉裤子走”)
 
Es.Francesca si è lasciata andare allo sbraco! 
 
Era così carina una volta!
 
Francesca太不修边幅了!她以前多漂亮啊!
 
4. pappare 大口大口地吃,狼吞虎咽(源自pappa一词,
 
意思是“糊状的婴儿食品”)
 
Es.Avevo lasciato un sacco di cibo in frigo, 
 
ma Massimo si è pappato tutto!
 
我在冰箱里放了一大堆吃的,可Massimo把它们全吃光了!
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴