意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 意语版小故事 » 正文

101个禅宗小故事意语版(50)

时间:2011-07-18来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:50. La chiara realizzazione di Ryonen. La monaca buddhista conosciuta col nome di Ryonen nacque nel 1797. Era una nipote del famoso guerriero giapponese Shingen. Il suo genio poetico e la sua seducente bellezza erano cos grandi che a dicias
(单词翻译:双击或拖选)


50. La chiara realizzazione di Ryonen.

La monaca buddhista conosciuta col nome di Ryonen nacque nel 1797. Era una nipote

del famoso guerriero giapponese Shingen. Il suo genio poetico e la sua seducente

bellezza erano così grandi che a diciassette anni era già tra le dame di corte

dell'imperatrice. Nonostante la sua giovanissima età, la fama già le schiudeva le porte.

L'amata imperatrice morì improvvisamente e i sogni e le speranze di Ryonen crollarono.

La fanciulla prese dolorosamente coscienza dell'instabilità della vita in questo mondo.

Allora le venne il desiderio di studiare lo Zen. Ma i suoi parenti non furono dello stesso

avviso, e praticamente la costrinsero al matrimonio. Ryonen, ottenuta la promessa che

avrebbe potuto farsi monaca dopo aver messo al mondo tre figli, finì con l'acconsentire.

Prima ancora di compiere venticinque anni, aveva già ottemperato a questa condizione.

Allora il marito e i parenti non poterono più dissuaderla dal suo proposito. Ella si rase il

capo, prese il nome di Ryonen, che vuol dire realizzare chiaramente, e cominciò il suo

pellegrinaggio.

Andò nella città di Edo e chiese a Tetsugyu di accettarla come discepola. Il maestro la

respinse alla prima occhiata perché era troppo bella.

Allora Ryonen andò da un altro maestro, Hakuo. Hakuo la rifiutò per la stessa ragione,

dicendo che la sua bellezza non avrebbe procurato che guai.

Ryonen si fece dare un ferro rovente e se lo appoggiò sul viso. In pochi istanti la sua

bellezza era sparita per sempre.

Allora Hakuo la accettò come discepola.

Commemorando questo avvenimento, Ryonen scrisse una poesia sul retro di un piccolo

specchio:

Al servizio della mia imperatrice bruciavo incenso per profumare le mie belle vesti,

Adesso, mendica senza dimora, brucio il mio viso per entrare in un tempio Zen.

Quando stava per lasciare questo mondo, Ryonen scrisse un'altra poesia:

Sessantasei volte questi occhi hanno guardato la mutevole scena dell'autunno.

Ho parlato abbastanza del chiaro di luna,

Non domandare altro.

Ma ascolta la voce dei pini e dei cedri quando non c'è un alito di vento.

 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 50 意语 故事 禅宗 101个


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴