Fratelli d’Italia,
l’Italia s’e’ desta,
dell’elmo di Scipio
s’e cinta la testa.
Dov’e la vittoria?
Le porga la chioma,
che schiava di Roma
Iddio la creo’.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamo’.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamo’, si’!
Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perche’ non siam popoli,
perche’ siam divisi.
Raccolgaci un’unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
gia’ l’ora suono’.
Uniamoci, uniamoci,
l’unioe e l’amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci puo’?
中文翻译:
第一段:
意大利众兄弟,看祖国正奋起,
以戴好西比奥古头盔,英雄帽。
问胜利在那里,罗马城众奴隶,
把光荣带给你,创造者是上帝。
意大利众兄弟,看祖国正奋起,
以戴好西比奥古头盔,英雄帽。
问胜利在那里,罗马城众奴隶,
把光荣带给你,创造者是上帝。
我们要团结牢,准备把头颅抛,
准备把头颅抛,祖国在号召。
我们要团结牢,准备把头颅抛,
准备把头颅抛,祖国在号召。对!
第二段:
遭凌夷受嘲讥,至今已数世纪,
只因为久分裂,长涣散不团结。
高举起一面旗,同信念同目的,
让我们联合起,天下谁能敌?
遭凌夷受嘲讥,至今已数世纪,
只因为久分裂,长涣散不团结。
高举起一面旗,同信念同目的,
让我们联合起,天下谁能敌?
我们要团结牢,准备把头颅抛,
准备把头颅抛,祖国在号召。
我们要团结牢,准备把头颅抛,
准备把头颅抛,祖国在号召。对!
第三段:
让我们团结紧,让我们向亲近,
示人民以道路,循天主所指引。
齐发誓去战斗,为祖国求自由,
在上帝名义下,团结成一家。
让我们团结紧,让我们向亲近,
示人民以道路,循天主所指引。
齐发誓去战斗,为祖国求自由,
在上帝名义下,团结成一家。
让我们联合起,天下谁能敌?
我们要团结牢,准备把头颅抛,
准备把头颅抛,祖国在号召。
我们要团结牢,准备把头颅抛,
准备把头颅抛,祖国在号召。对!