意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 小王子 » 正文

意语阅读:小王子30

时间:2011-09-10来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:Ebbene, ora che fa un giro al minuto, non ho pi un secondo di riposo. Accendo e spengo una volta al minuto! divertente! I giorni da te durano un minuto! Non per nulla divertente, disse l'uomo. Lo sai che stiamo parlando da un mese? Da un me
(单词翻译:双击或拖选)


"Ebbene, ora che fa un giro al minuto, non ho più un secondo di riposo. Accendo e spengo

una volta al minuto!"

"È divertente! I giorni da te durano un minuto!"

"Non è per nulla divertente", disse l'uomo.

"Lo sai che stiamo parlando da un mese?"

"Da un mese?"

"Si. Trenta minuti: trenta giorni!. Buona sera".

E riaccese il suo lampione.

Il piccolo principe lo guardò e sentì improvvisamente di amare questo uomo che era così

fedele alla sua consegna. Si ricordò dei tramonti che lui stesso una volta andava a cercare,

spostando la sua sedia. E volle aiutare il suo amico:

"Sai ... conosco un modo per riposarti quando vorrai ..."

"Lo vorrei sempre", disse l'uomo.

Perché si può essere nello stesso tempo fedeli e pigri.

E il piccolo principe continuò:

"Il tuo pianeta è così piccolo che in tre passi ne puoi fare il giro. Non hai che da camminare

abbastanza lentamente per rimanere sempre al sole. Quando vorrai riposarti camminerai e il

giorno durerà finché tu vorrai".

"Non mi serve a molto", disse l'uomo. "Ciò che desidero soprattutto nella vita è di dormire".

"Non hai fortuna", disse il piccolo principe.

"Non ho fortuna", rispose l'uomo. "Buon giorno".

E spense il suo lampione.

Quest'uomo, si disse il piccolo principe, continuando il suo viaggio, quest'uomo sarebbe

disprezzato da tutti gli altri , dal re, dal vanitoso, dall'ubriacone, dall'uomo d'affari. Tuttavia è

il solo che non mi sembri ridicolo. Forse perché si occupa di altro che non di se stesso.

Ebbe un sospiro di rammarico e si disse ancora:

Questo è il solo di cui avrei potuto farmi un amico. Ma il suo pianeta è veramente troppo

piccolo non c'è posto per due...

Quello che il piccolo principe non osava confessare a se stesso, era che di questo pianeta

benedetto rimpiangeva soprattutto i millequattrocentoquaranta tramonti nelle ventiquattro

ore.

 

 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 30 小王子 阅读 意语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴