意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 小王子 » 正文

意语阅读:小王子38

时间:2011-09-10来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:Ma capit che il piccolo principe avendo camminato a lungo attraverso le sabbie, le rocce e le nevi, scoperse alla fine una strada. E tutte le strade portavano verso gli uomini. Buon giorno, disse. Era un giardino fiorito di rose. Buon giorn
(单词翻译:双击或拖选)


Ma capitò che il piccolo principe avendo camminato a lungo attraverso le sabbie, le rocce e

le nevi, scoperse alla fine una strada. E tutte le strade portavano verso gli uomini.

"Buon giorno", disse.

Era un giardino fiorito di rose.

"Buon giorno", dissero le rose.

Il piccolo principe le guardò.

Assomigliavano tutte al suo fiore.

"Chi siete?" domandò loro stupefatto il piccolo principe.

"Siamo delle rose", dissero le rose.

"Ah!" fece il piccolo principe.

E si sentì molto infelice. Il suo fiore gli aveva raccontato che era il solo della sua specie in

tutto l'universo. Ed ecco che ce n'erano cinquemila, tutte simili, in un solo giardino.

"Sarebbe molto contrariato", si disse, "se vedesse questo... Farebbe del gran tossire e

fingerebbe di morire per sfuggire al ridicolo. Ed io dovrei far mostra di curarlo, perché se no,

per umiliarmi, si lascerebbe veramente morire..."

E si disse ancora: "Mi credevo ricco di un fiore unico al mondo, e non possiedo che una

qualsiasi rosa. Lei e i miei tre vulcani che mi arrivano alle ginocchia, e di cui l'uno, forse, è

spento per sempre, non fanno di me un principe molto importante...".

E, seduto nell'erba, piangeva.

 


 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 38 小王子 阅读 意语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴