意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 意大利歌剧 » 正文

意大利歌剧咏叹调(13)

时间:2011-09-27来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:7. 威尔第:《弄臣》的〈善变的女人〉 〈善变的女人〉La Donna e Mobile La donna e mobile女人是善变的 qual piuma al vento,如同羽毛在风中, muta d'accento改变腔调 e di pensiero.以及思想. Sempre un ama
(单词翻译:双击或拖选)


7. 威尔第:《弄臣》的〈善变的女人〉

〈善变的女人〉La Donna e Mobile

La donna e mobile女人是善变的

qual piuma al vento,如同羽毛在风中,

muta d'accento改变腔调

e di pensiero.以及思想.

Sempre un amabile常是是一个可爱的

leggiadro viso,漂亮的脸蛋,

in pianto o in riso,在哭泣或是笑,

e menzognero.是虚伪的.

La donna e mobil女人是善变的

qual piuma al vento,如同羽毛在风中,

muta d'accento改变腔调

e di pensier,以及思想,

e di pensier,以及思想,

e e di pensier.以及思想.

E sempre misero常是一样可怜的

chi a lei s'affida,那对她信赖,

chi le confida那告诉她

mal cauto il core!不经意之中!

Pur mai non sentesi但是总是不感觉

felice appieno幸福充份

chi su quel seno那在那怀中

non liba amore!不尝到爱情!

La donna e mobil女人是善变的

qual piuma al vento,如同羽毛在风中,

muta d'accento改变腔调

e di pensier,以及思想,

e di pensier,以及思想,

e e di pensier.以及思想.


 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 13 咏叹调 歌剧 意大利


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴