意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 伊塔洛卡尔维诺 » 正文

意语阅读:Italo Calvino小说(20)

时间:2011-12-08来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:E tutti gli altri, battendo il tempo con le mani alla vecchia Bersagliera che ballonzola, fanno il coro: - Amor se mi vuoi bene - pi gi devi toccar. Quel giorno il marinaio tedesco veniva su di cattivo umore. Amburgo, il suo paese, era mang
(单词翻译:双击或拖选)

E tutti gli altri, battendo il tempo con le mani alla vecchia Bersagliera

che ballonzola, fanno il coro:

- Amor se mi vuoi bene - più giù devi toccar.

Quel giorno il marinaio tedesco veniva su di cattivo umore. Amburgo, il

suo paese, era mangiato dalle bombe ogni giorno, e lui aspettava notizie

ogni giorno di sua moglie, dei suoi bambini. Aveva un temperamento

affettivo, il tedesco, un temperamento da meridionale trapiantato in un

uomo del mare del Nord. S'era riempito la casa di figlioli, e adesso, spinto

lontano dalla guerra, cercava di smaltire la sua carica di calore umano

affezionandosi a prostitute dei paesi occupati.

- Niente sigarette avere, - dice a Pin che gli è venuto incontro a dargli il

gutentag.

Pin comincia a smicciarlo di traverso.

- Ben, camerata, da queste parti anche quest'oggi, è la nostalgia, eh?

Ora è il tedesco a smicciare Pin; non capisce.

- Vieni da trovare mia sorella, per caso? - fa Pin, con noncuranza.

E il tedesco: - Sorella non in casa?

- Ma come, non lo sai? - Pin ha una faccia falsa che sembra allevato dai

preti. - Non lo sai che l'hanno portata all'ospedale, poveretta! Malattia

brutta, ma pare che adesso la curino, se presa in tempo. Certo che lei ce

l'aveva già da un po'... In ospedale, ci pensi, poveretta!


 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: -1 九百 意语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴