意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 伊塔洛卡尔维诺 » 正文

意语阅读:Italo Calvino小说(35)

时间:2011-12-27来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:notte: Pin ha scantonato fuori dal mucchio delle vecchie case, per le stradine che vanno tra orti e scoscendimenti ingombri d'immondizie. Nel buio le reti metalliche che cintano i semenzai gettano una maglia d'ombre sulla terra grigio-lunar
(单词翻译:双击或拖选)

notte: Pin ha scantonato fuori dal mucchio delle vecchie case, per le

stradine che vanno tra orti e scoscendimenti ingombri d'immondizie. Nel

buio le reti metalliche che cintano i semenzai gettano una maglia d'ombre

sulla terra grigio-lunare; le galline ora dormono in fila sui pali dei pollai e

le rane sono tutte fuor d'acqua e fanno cori per tutto il torrente, dalla

sorgente alla foce. Chissà cosa succederebbe a sparare a una rana: forse

resterebbe solo una bava verde schizzata su qualche pietra.

Pin va per i sentieri che girano intorno al torrente, posti scoscesi dove

nessuno coltiva. Ci sono strade che lui solo conosce e che gli altri ragazzi

si struggerebbero di sapere: un posto, c'è, dove fanno il nido i ragni, e solo

Pin lo sa ed è l'unico in tutta la vallata, forse in tutta la regione: mai nessun

ragazzo ha saputo di ragni che facciano il nido, tranne Pin.

Forse un giorno Pin troverà un amico, un vero amico, che capisca e che

si possa capire, e allora a quello, solo a quello, mostrerà il posto delle tane

dei ragni. ? una scorciatoia sassosa che scende al torrente tra due pareti di

terra ed erba. Li, tra l'erba, i ragni fanno delle tane, dei tunnel tappezzati

d'un cemento d'erba secca; ma la cosa meravigliosa è che le tane hanno

una porticina, pure di quella poltiglia secca d'erba, una porticina tonda che

si può aprire e chiudere.


 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 小说 35 Calvino Italo 阅读 意语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴