意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 阿加莎·克里斯蒂作品集 » 古墓之谜(双语) » 正文

CAPITOLO 8 - Allarme notturno(4)

时间:2023-09-28来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:C' qualcuno... qualcuno nella camera vicina alla mia. L'ho sentito... l'ho sentito grattar contro il muro.Balzai gi dal
(单词翻译:双击或拖选)

«C'è qualcuno... qualcuno nella camera vicina alla mia. L'ho sentito... l'ho sentito grattar contro il muro.»

Balzai giù dal letto e mi avvicinai alla signora.

«Non sarà nulla... Eccomi qui. Non spaventatevi così, cara.»

Lei sussultò.

«Andate a chiamare Eric.»

Corsi subito a bussare alla sua porta e un minuto dopo lui era con noi. La signora Leidner, seduta sul mio letto, respirava profondamente, a scatti. «L'ho sentito» disse «l'ho sentito che grattava il muro.»

«Qualcuno nella camera delle antichità?» gridò il professore, e corse subito fuori. Non potei fare a meno di pensare alla diversità delle due reazioni: la paura della signora Leidner era puramente personale, quella del professore era rivolta invece e soltanto ai suoi preziosi oggetti.

«La camera delle antichità!» disse la signora Leidner. «Ma certo! Che sciocca sono stata!»

Si alzò e, stringendosi nella vestaglia, mi fece cenno di seguirla. Ogni traccia del suo folle terrore era scomparsa.

Arrivati nella camera delle antichità vi trovammo il professore e Padre Lavigny. Quest'ultimo aveva udito lui pure un rumore, s'era alzato e gli era parso di aver visto una luce nella camera delle antichità.

Dopo aver infilato le pantofole e acceso una torcia, era accorso, ma non vi aveva trovato nessuno. Inoltre, la porta era chiusa a chiave come sempre doveva essere nottetempo.

Mentre stava verificando che non mancasse nulla era sopraggiunto il professore.

Null'altro potemmo apprendere... La porta dell'arco d'ingresso era chiusa e gli uomini di guardia ci assicurarono che nessuno sarebbe potuto entrare dall'esterno; ma siccome con ogni probabilità erano profondamente addormentati, la loro deposizione contava ben poco.

Non v'erano tracce di un'intrusione, e non mancava niente. Forse la signora Leidner era stata spaventata dal rumore prodotto da Padre Lavigny mentre spostava gli oggetti negli scaffali per accertarsi che non ne fosse scomparso alcuno.

D'altra parte il Padre affermava decisamente di avere: a) udito rumori di passi sotto la sua finestra; b) visto un riflesso di luce, probabilmente una torcia, nella camera delle antichità.

Nessun altro aveva udito o visto qualcosa. Questo incidente è importante nella mia narrazione perché spinse la signora Leidner a confidarsi con me il giorno seguente.

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴