意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 街头意大利语俚语 » 正文

街头意大利语俚语(44)

时间:2011-10-01来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:同义词4 strafognarsi v. (字面)源自fogna一词,意思是阴沟.下水道 spararsi v. 吃喝,享受; (字面)发射自己 例句: Dopo cena mi sparo un podi musica e poi me ne vado a letto. 译文: 晚饭后,我准备享受一点音乐
(单词翻译:双击或拖选)


同义词4 strafognarsi v. (字面)源自fogna一词,意思是”阴沟”.”下水道”

spararsi v. 吃喝,享受; (字面)发射自己

例句: Dopo cena mi sparo un po’di musica e poi me ne vado a letto.

译文: 晚饭后,我准备享受一点音乐,然后上床睡觉.

sull’anima (stare) esp. 使烦恼,使恼怒; (字面)在某人的灵魂上

例句: Il nuovo impiegato mi sta davvero sull’anima! Non sta mai zitto!

译文: 那个新职员都快让我烦死了!他从来不能安静一点!

同义词1 stare sui calli a qualcuno esp. (字面)踩在某人的鸡眼上

同义词2 scassare v. (字面)开箱

同义词3 tafanare v. (字面)源自tafano一词,意思是”牛虻”,也用来比喻那些令人讨厌的人.

tirare v. 抽(烟),吸(烟); (字面)拉,拽

例句: Da quanto è che tiri? Non sai che ti fa male?

译文: 你从什么时候开始抽烟的?你不知道这对你身体有害吗?

又及: 吸一口香烟; (字面)拉一次,拽一下

 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 44 俚语 意大利语 街头


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴